Finger软件常见问题 FAQ

Estimated reading: 23 minutes 57 views

Finger FAQ — 用户指南与常见问题解答

序号英文标题中文标题
1Login Module FAQ登录模块常见问题
1.1How do I log in to the Finger POS system for the first time?我第一次该如何登录 Finger POS 系统?
1.2What should I do if I forget my user PIN or can’t find my Outlet?如果我忘记了用户 PIN 码或找不到我的分店怎么办?
1.3How can I change the current logged-in account to another staff member?如何将当前登录的账户切换为其他店员?
2Order Module FAQ点单模块常见问题
2.1How do I open a table and start a new order?如何开桌并开始一个新订单?
2.2The system asks for “Select Pax” when opening a bill. What is this?开单时系统提示”选择人数(Select Pax)”,这是什么意思?
2.3How do I find items quickly if I have too many menu categories?如果我的菜单分类太多,如何快速找到菜品?
2.4How do I define whether a customer is eating inside the store or carrying out?如何定义顾客是堂食还是外带?
3Checkout FAQ结账与支付模块常见问题
3.1How do I process a payment after taking an order?点单完成后如何进行收款结账?
3.2What payment methods are supported on the checkout screen?结账页面支持哪些主要的支付方式?
3.3How do I handle a table of customers who want to pay separately?如果一桌顾客想要分开付账,我该如何处理?
3.4Where can I see the breakdowns for service charges, taxes, and round-offs?我在哪里可以看到账单的服务费、税收和四舍五入进位明细?
4Membership Module FAQ会员管理模块常见问题
4.1How do I apply member perks or coupons during checkout?结账时如何应用会员权益或优惠券?
4.2Can I apply a manual bill discount alongside a member voucher?我可以同时应用手动账单折扣和会员优惠券吗?
4.3How does the system calculate taxes after applying discounts and vouchers?应用折扣和优惠券后,系统的税费和钱款是如何计算的?
5Transaction Module FAQ交易历史与退款模块常见问题
5.1A customer wants a copy of their receipt from an old order. How do I reprint it?顾客想要一张以前订单的收据副本,我该如何再次打印?
5.2How do I issue a full refund for an order that was entered incorrectly?如何为一个输入错误的订单执行全额退款?
5.3What is “Bill Adjustment” and when should my staff use it?什么是”账单调整(Bill Adjustment)”?员工应该在什么时候使用它?
6Report Module FAQ数据报表模块常见问题
6.1How do I view our restaurant’s sales volume for today or the past month?如何查看餐厅今天或过去一个月的营业销售总额?
6.2Can the POS system tell me which dish is our best-selling menu item?
收银系统可以告诉我哪道菜是我们的店里当前的”爆款王”吗?
6.3What key information is tracked inside the Membership Report?会员报告(Membership Report)中追踪了哪些核心关键信息?
6.4Can I look into the historical spending behavior of an individual loyalty member?我可以单独查看某位特定的忠实会员过往的消费行为数据吗?
7Settings – Generals FAQ设置 – 通用模块常见问题
7.1Where do I change the display language or currency symbol of the terminal?在哪里可以更改收银机终端的显示语言或货币符号?
7.2Can I disable the headcount popup that appears every time an order opens?每次点单都会弹出人数选择,我可以把这个弹窗关闭吗?
8Settings – Display FAQ设置 – 显示布局常见问题
8.1How do I change how menu items look on the order board?如何改变商品在点单主屏幕上的排列样式和外观?
8.2Can I hide pictures and use solid color blocks for food items instead?我可以隐藏菜单图片,改用纯色块来区分不同的餐点吗?
8.3How do I control whether price tags or remaining stock numbers are visible on the menu?如何控制菜单上是否直接显示价格标签或当前可售的剩余库存数量?
8.4How do I change or clear the promotional graphics looping on the customer face screen?如何更改或清除在顾客副屏上循环播放的宣传广告图?
9Settings – Connectivity FAQ设置 – 网络与连接常见问题
9.1How do I verify if my iPad is connected to the store’s network?如何验证我的 iPad 是否已经成功连上店内局域网网络?
9.2What should I do if the system says “Not Tested” under the Data API segment?如果系统在数据接口(Data API)板块下提示”未测试(Not Tested)”,我该怎么办?
9.3My cloud backend menu updated, but my local POS screen hasn’t changed. How do I force an update?我的网页后台菜单更新了,但现场收银机屏幕没变,如何强制同步更新?
10Settings – Printing FAQ设置 – 小票与厨房出单常见问题
10.1How do I link a new receipt printer using its local IP network address?如何利用网络 IP 地址绑定一台全新的小票收据打印机?
10.2How do I check if the physical connection to my cash drawer is working?如何检测收银机与下方物理钱箱的连线是否畅通、弹开正常?
10.3Can I configure the receipt layout to print in a language different from the kitchen preparation ticket?我可以把给顾客的收据格式设置成英语,而给后厨的单据设置成其他语言吗?
10.4Our online delivery platform orders are not auto-printing tickets to the kitchen. How do I fix this?线上外卖平台下单后,厨房打印机没有自动吐单,应该怎么调节开关?
11Settings – Campaign FAQ设置 – 营销活动常见问题
11.1Why are some promotional marketing campaigns showing up as locked or greyed out?为什么有些行销优惠活动在收银界面里显示锁定或呈现灰色状态?
11.2What kind of promotional engines can I deploy on the Finger POS?在 Finger POS 系统上,我可以发布和核销哪些类型的促销优惠?
12Membership Module FAQ会员模块问题
12.1Why can’t members log in or use points/credit at checkout?为什么会员在结账时无法登录或使用积分?
12.2Why are members’ points not automatically increased after a successful order payment?为什么订单付款成功后,会员的积分没有自动增加?
12.3Can members earn points when topping up their credit? How to configure it?会员充值余额(储值)时可以获得积分吗?如何配置?
12.4How do I change the points earning rate per currency spent?如何修改消费多少钱换算成1个积分(积分获取比例)?
12.5How do I adjust the points redemption rate?如何调整积分抵扣现金的比例(如多少积分等于1元)?
12.6Do member points expire after inactivity? How do I change the expiration days?会员积分长久不用会过期吗?怎么更改过期天数?
12.7How do I change the discount stacking priority when coupons and points overlap?结账时多种优惠重叠,如何更改优惠券和积分的扣减优先级?
12.8How do I set up tiered bonuses for member credit top-ups?如何设置会员充值奖励(充值满赠优惠/储值阶梯激励)?
12.9What is “Members Bottle Manager”? How do I set the expiration for deposited items?什么是”Members Bottle Manager”?如何设置会员寄存物品(如存酒/商品寄存)的过期时间?
12.10How do I manually register and add a new member into the system?如何在收银端或后台直接手动注册录入一个新的会员?
12.11Why can’t I find the registered member list in the system? How do I quickly check the total member count?为什么在系统里找不到已注册的会员列表?如何快速查看当前有多少会员?
13Settings Module FAQ一体化模块问题
13.1Why is my Raptor KDS integration not working?为什么我的 Raptor KDS 集成无法正常工作?
13.2How can I verify if the Grab food integration is connected successfully?我该如何验证 Grab food 集成是否连接成功?
13.3What should I do if the Webhooks section shows “No data added”?Webhooks 栏目显示 “No data added” 时我该怎么做?
13.4How do I check for recent data transmission issues if the log area is empty?如果日志区域是空的,我该如何检查最近的数据传输问题?
14About Module FAQ关于模块常见问题
14.1How do I know if my application is running on the latest version?我该如何确认我的应用是否运行在最新版本?
14.2Where can I see which hardware platform this system is running on?我在哪里可以查看该系统运行在哪种硬件平台上?
14.3What should I do if the displayed time zone does not match my physical location?如果显示的时区与我的实际物理位置不符,我该怎么办?
14.4Why does the Date & Time field show an inaccurate timestamp, and how do I fix it?为什么日期与时间字段显示的时间不准确,我该如何修复它?

1. Login Module FAQ / 登录模块常见问题

1.1 How do I log in to the Finger POS system for the first time?

( 我第一次该如何登录 Finger POS 系统?)

  • Eng: Open the app, select your specific store from the Outlets dropdown menu, choose your assigned POS ID (e.g., POS001 Cashier), and enter your user security PIN code on the number pad, then click the orange Login button .
  • 中文: 打开应用程序,从分店(Outlets)下拉菜单中选择您的特定店面,选择分配给您的收银机ID(POS ID)(例如:POS001 Cashier),并在数字键盘上输入您的用户安全 PIN 码,然后点击橙色的登录(Login)按钮 

1.2: What should I do if I forget my user PIN or can’t find my Outlet?(如果我忘记了用户 PIN 码或找不到我的分店怎么办?)

  • Eng: Please click the “Contact”  button on the bottom left of the login screen to contact support or your shop manager to reset your credentials (p. 1).
  • 中文: 请点击登录屏幕左下角的联系我们(Contact)按钮,联系技术支持或您的店长来重置您的账户凭证 .

1.3: How can I change the current logged-in account to another staff member? ( 如何将当前登录的账户切换为其他店员?)

  • Eng: Navigate to the User tab at the bottom right menu, click the grey Logout button on the left sidebar, and let the new staff member input their PIN on the login screen 
  • 中文: 前往右下角菜单的用户(User)标签页,点击左侧边栏底部的灰色退出登录(Logout)按钮,然后让新员工在登录界面输入他们的 PIN 码即可 

2. Order Module FAQ / 点单模块常见问题

2.1: How do I open a table and start a new order?(如何开桌并开始一个新订单?)

  • Eng: Go to the Order tab, select an available table from your floor plan matrix, or click the green New Bill button directly to start ordering (p. 2).
  • 中文: 前往点单(Order)标签页,从您的桌位图中选择一张“可用(Available)”的桌子,或者直接点击绿色的新建账单(New Bill)按钮开始点单 

2.2: The system asks for “Select Pax” when opening a bill. What is this?

(开单时系统提示“选择人数(Select Pax)”,这是什么意思?)

  • Eng: This allows you to log how many customers are dining at that table. Use the + or buttons to adjust the headcount, then click Confirm . You can turn this prompt off in the General Settings if needed .
  • 中文: 它是用来记录该桌用餐的顾客人数。使用 + 按钮调整人数,然后点击确定(Confirm)。如果不需要,您可以在通用设置中关闭此提示 

2.3: How do I find items quickly if I have too many menu categories?

(如果我的菜单分类太多,如何快速找到菜品?)

  • Eng: You can click the Show All > text button near the top category bar to open a full screen popup overlay showing all menu sections at once . Alternatively, use the magnifying glass Search icon to type the dish name .
  • 中文: 您可以点击顶部类别栏旁边的显示全部(Show All >)文字按钮,打开一个全屏弹窗,一次性查看所有菜单分类 。此外,也可以利用放大镜搜索图标输入菜品名称快速查找 

2.4: How do I define whether a customer is eating inside the store or carrying out?(如何定义顾客是堂食还是外带?)

  • Eng: On the right side of the ordering screen, locate the orange dropdown menu right above your itemized list. Click it to switch between Dine In or Take away .
  • 中文: 在点单界面的右侧,找到商品明细列表正上方的橙色下拉菜单。点击它可以自由切换堂食(Dine In)或外带(Take away) 。

3. Checkout FAQ / 结账与支付模块常见问题

3.1: How do I process a payment after taking an order?(点单完成后如何进行收款结账?)

  • Eng: Review the total items on the right card panel, then click the orange Checkout button at the bottom right . This will redirect you to the payment method screen .
  • 中文: 在右侧面板确认核对好所有点购的商品与总额,然后点击右下角的橙色结账(Checkout)按钮 。系统将跳转至支付方式选择页面 

3.2: What payment methods are supported on the checkout screen?(结账页面支持哪些主要的支付方式?)

  • Eng: The screen supports cash (Cash), digital e-wallets (TNG, Grab), credit/debit cards (BCA DEBIT, BCA CC), and third-party integrated payment gateways like Fiuu, YeahPay, and Midtrans .
  • 中文: 界面右侧支持现金(Cash)、电子钱包(TNGGrab)、信用卡/借记卡(BCA DEBITBCA CC),以及集成的第三方支付网关(如 FiuuYeahPayMidtrans

3.3: How do I handle a table of customers who want to pay separately?

 (如果一桌顾客想要分开付账,我该如何处理?)

  • Eng: Click the + Split button at the top right of the Checkout page . Select the specific items that the first customer wants to pay for (a green tick will appear), choose their payment method, and complete that partial bill before handling the remainder .
  • 中文: 点击结账页面右上角的 + Split (拆账) 按钮 。勾选第一位顾客想要认领付款的特定商品(会出现绿色对勾),选择其付款方式,先完成这部分账单结清,再处理剩余未付部分 

3.4: Where can I see the breakdowns for service charges, taxes, and round-offs?(我在哪里可以看到账单的服务费、税收和四舍五入进位明细?)

  • Eng: On the checkout summary list before finalizing the payment, the system automatically computes and lists Subtotal, Service Charge 10%, Service Tax 6%, and Round Off adjustments right above the Grand Total row .
  • 中文: 在最终确认付款前的结账摘要列表中,系统会自动计算并在总计(Grand Total)上方清晰列出小计(Subtotal)10%服务费(Service Charge 10%)6%服务税(Service Tax 6%)以及四舍五入(Round Off)的调整金额 。

4. lMembership Module FAQ / 会员管理模块常见问题

4.1: How do I apply member perks or coupons during checkout?

(结账时如何应用会员权益或优惠券?)

  • Eng: On the Checkout screen, click the Membership tab on the top right (pp. . From there, you can log in an existing member, register a new one, or click an available coupon from the Vouchers horizontal matrix grid .
  • 中文: 在结账界面,点击右上角的会员(Membership)标签页。在此处您可以登录老会员、注册新会员,或者直接在优惠券(Vouchers)水平网格中点击选择可用的卡券 。

4.2: Can I apply a manual bill discount alongside a member voucher?

(我可以同时应用手动账单折扣和会员优惠券吗?)

  • Eng: Yes, the system supports combined stacking rules. You can click Have a bill discount or promo code? at the bottom to apply a merchant percentage discount (e.g., 10% off), which will be applied alongside the selected member voucher .
  • 中文: 可以,系统支持组合叠加规则。您可以点击底部的“输入账单折扣或优惠码”通道来应用商家比例折扣(如打9折),它会与已选的会员优惠券同时生效减免 。

4.3: How does the system calculate taxes after applying discounts and vouchers? (应用折扣和优惠券后,系统的税费和钱款是如何计算的?)

  • Eng: The 10% Service Charge is calculated based on the net adjusted subtotal after subtracting the merchant discount and voucher values, preventing over-taxing customers 
  • 中文: 10% 的服务费是基于扣除商家折扣和优惠券减免金额之后的调整后净小计来计算的,从而避免对顾客过度征税 。

税费计算逻辑 / Tax & Charge Calculation Logic:

  • 10% 服务费 (Service Charge 10%): 基于调整后的小计(MYR 81.20)计算,并去除了优惠中折让的部分,金额为 MYR 6.91
  • Eng: 10% Service Charge: Calculated based on the adjusted subtotal, coming to MYR 6.91.(81.20 (商品总额) – 8.12 (10%折扣) – 4.00 (优惠券) = MYR 69.08, 10% 的服务费:69.08 × 10% = 6.908)
  • 6% 服务税 (Service Tax 6%): 基于特定的课税基数计算,金额为 MYR 4.13
  • Eng: 6% Service Tax: Calculated based on the taxable base, coming to MYR 4.13.

5. Transaction Module FAQ / 交易历史与退款模块常见问题

5.1: A customer wants a copy of their receipt from an old order. How do I reprint it? ( 顾客想要一张以前订单的收据副本,我该如何再次打印?)

  • Eng: Click Transactions on the primary bottom menu bar . Find and highlight
  • the specific order number (e.g., #B1-0000166) from the historical list on the left column, then click the orange Receipt button on the right information panel .
  • 中文: 点击底部主菜单栏的交易历史(Transactions) 。从左侧一栏的历史列表中找到并点击选定对应的订单号(例如:#B1-0000166),然后点击右侧信息面板顶部的橙色收据(Receipt)按钮即可重印 。

5.2: How do I issue a full refund for an order that was entered incorrectly? (如何为一个输入错误的订单执行全额退款?)

  • Eng: Navigate to Transactions, select the problematic transaction, and click the red Refund button . A popup will ask “Confirm to refund?”, click Confirm, then select a mandatory reason tag (such as Staff Error, Overcharged, or Customer Complaint) to authorize it .
  • 中文: 进入交易历史(Transactions),选择该笔有问题的交易,点击红色的退款(Refund)按钮 。系统会弹出“确定退款吗?”的提示,点击确定(Confirm),然后选择一个必填的退款原因标签(例如:店员操作失误 Staff Error多收费 Overcharged顾客投诉)即可完成授权退款 。

Q5.3: What is “Bill Adjustment” and when should my staff use it? (什么是“账单调整(Bill Adjustment)”?员工应该在什么时候使用它?)

  • Eng: Bill Adjustment is exclusively used to correct human mistakes regarding payment methods without altering sales totals. For example, if a cashier accidently clicked Credit Card but the customer actually paid with Cash, use this tool to reassign the channel so your daily cash drawer records match perfectly during end-of-day audit reconciliation .
  • 中文: 账单调整(Bill Adjustment)专门用于更正收银员选错支付方式的人为失误,它不会改变账单总金额 。例如,收银员不小心错点成了信用卡结账,但顾客实际付的是现金,此时就可以用此功能重新修正归类付款渠道,确保每日关账对账时数字化账单和现金流完美对齐 。
  1. lReport Module FAQ / 数据报表模块常见问题

 所有的这些销售、商品、会员数据报告可以导出打印成纸质版吗?

  • 中:可以。不论您处于哪一个报告页面(Sales, Items, Membership 或 Member Report),只要筛选好时间段,点击屏幕右上角醒目的小打印机图标(Print 按钮),即可直接连接本地网口打印机将当前报表打印出来 。
  • Eng: Yes. Regardless of which report sub-page you are on (Sales, Items, Membership, or Member Report), simply click the printer icon (Print button) in the top right corner to instantly output the current report on your network printer .

6.1: How do I view our restaurant’s sales volume for today or the past month?  (如何查看餐厅今天或过去一个月的营业销售总额?)

  • Eng: Click the Reports bottom icon, then tap the top option row named Sales on the sub-menu list . Use the date filter field at the top to select a preset window (like 1D, 1W, 1M) or manually select specific calendar dates, then hit Confirm to load live metrics .
  • 中文: 点击底部的报告(Reports)图标,然后在子菜单列表中点击名为销售(Sales)的顶部选项栏 。使用顶部的日期筛选框选择预设周期(如 1D、1W、1M)或在日历上点选特定的日期段,然后点击确定(Confirm)即可加载出实时的营业数据指标。

Click “Reports” at the bottom > Click “Sales” on the right > Select the desired time or time period > You can then view the sales report. (点击底部“报告” > 点击右侧“销售” > 选择需要的时间或时段 > 即可查看销售报告)

Click “Print” in the upper right corner to print the sales report for the selected date. (点击右上角“打印”,可以打印选定日期的销售报告)

6.2: Can the POS system tell me which dish is our best-selling menu item? ( 收银系统可以告诉我哪道菜是我们的店里当前的“爆款王”吗)

  • Eng: Yes. Under Reports, go into the Items section . The Items Report features an “Overall data” dashboard widget that explicitly calls out your Most Popular Item along with its total order frequency . Below that, a ranking table breaks down items by Dish Title, Quantity Sold, and Total Revenue generated 
  • 中文: 可以。在报告(Reports)中进入商品(Items)版块 )。商品报告(Items Report)的“整体数据”看板中会直接指出当前的爆款王/最受欢迎商品(Most Popular Item)及售出总次数 。下方还配有热销排行表,从菜品名称售出份数销售总额三个核心维度进行详细拆解 。

6.3: What key information is tracked inside the Membership Report?

(会员报告(Membership Report)中追踪了哪些核心关键信息?)

  • Eng: It tracks high-level totals including Total Registered Members, Total Credit/Points Earned (in MYR), and breakdown metrics like New Member Signups, Active Spenders, and profiles identifying your Most Frequent Spenders and Top Spenders .
  • 中文: 它追踪的高级数据包括总会员数、会员赚取总积分/信用额(以林吉特 MYR 为单位),以及更细化的指标如新注册会员数活跃消费会员,并能直接识别出到店最频密的忠实顾客(最频繁消费会员)与贡献业绩最高的“大客”(最高消费会员) 。

6.4: lCan I look into the historical spending behavior of an individual loyalty member? ( 我可以单独查看某位特定的忠实会员过往的消费行为数据吗?)

  • Eng: Yes. Click Reports > Member Report on the side menu . Use the lookup bar to search by their name or input their mobile phone number . The profile view delivers dedicated data tabs across Member Info (identity details), Balance (real-time store credits and point expiry clocks), and Activity (total orders, total spent, and average order value) .
  • 中文: 可以。点击报告(Reports) > 右侧的成员报告(Member Report) 。利用查找栏输入他们的姓名或手机号进行检索 。选定会员后,画像界面将呈现三大核心板块:会员基本信息(身份核对)、资产与积分追踪(实时账户余额与积分过期提醒)以及消费行为与活动分析(总订单数、总消费额和平均客单价) 。

7. Settings – Generals FAQ / 设置 – 通用模块常见问题

7.1: Where do I change the display language or currency symbol of the terminal?  ( 在哪里可以更改收银机终端的显示语言或货币符号?)

  • Eng: Navigate to the Settings bottom bar tab, select Generals on the top left list, and under the Application segment you will find the Language dropdown selection box (e.g., ENGLISH) and your default local currency parameter (e.g., Currency: MYR) .
  • 中文: 前往底部的设置(Settings)标签页,在左侧列表中选择通用设置(Generals),在右侧的应用设置(Application)细分版块下,即可找到语言(Language)下拉选择框(如 ENGLISH)和系统默认的本地货币参数(如 Currency: MYR) 。

Q7.2: lCan I disable the headcount popup that appears every time an order opens? ( 每次点单都会弹出人数选择,我可以把这个弹窗关闭吗?)

  • Eng: Yes. In Settings > Generals, look down at the Settings configuration panel and look for Headcount Selection. Flip the green toggle switch to grey to turn off the forced headcount input phase .
  • 中文: 可以。在设置(Settings) > 通用设置(Generals)中,向下浏览到 Settings (功能开关) 面板,找到人数选择(Headcount Selection)功能,将绿色的拨动开关切换为灰色,即可关闭强制输入人数的环节 。

8. Settings – Display FAQ / 设置 – 显示布局常见问题

8.1: How do I change how menu items look on the order board?

(如何改变商品在点单主屏幕上的排列样式和外观?)

  • Eng: Go to Settings > Display tab . Under Item Layout Type, you can switch between Default, Resortable Single Row List (clean vertical rows), or Resortable Gridded List (matrix box layout) .
  • 中文: 前往设置(Settings) > 显示设置(Display)标签页 。在商品布局类型(Item Layout Type)下方,您可以在默认(Default)、可重排单行列表(清晰的纵向单行)或可重排网格列表(矩阵方框布局)之间进行随心切换 。

8.2: Can I hide pictures and use solid color blocks for food items instead? ( 我可以隐藏菜单图片,改用纯色块来区分不同的餐点吗?)

  • Eng: Yes. Under the Item Frame configuration block inside Display settings, toggle between Pictures (shows uploaded graphic files), Colors (assigns minimalist solid colored block backgrounds), or Without Pictures (clean typography layout with text only) .
  • 中文: 可以。在显示设置内的商品方框样式(Item Frame)配置区块中,您可以自由点选:图片(Pictures)(显示上传的商品图)、颜色(Colors)(使用极简纯色块背景区分)或无图片(Without Pictures)(仅显示文字的纯文本排版)。

8.3: lHow do I control whether price tags or remaining stock numbers are visible on the menu? (如何控制菜单上是否直接显示价格标签或当前可售的剩余库存数量?)

  • Eng: In the Display Details subsection, toggle the green switch next to Display Price to hide/show prices, and toggle Display Stock Count to activate or deactivate real-time inventory balances right next to the dish card icon .
  • 中文: 在右侧的显示详情(Display Details)子板块中,可以通过开关旁边的绿色纽子来控制:开启或关闭显示价格(Display Price),以及开启或关闭显示库存数量(Display Stock Count)(在商品旁显示实时可售的剩余数) 

8.4: lHow do I change or clear the promotional graphics looping on the customer face screen? (如何更改或清除在顾客副屏上循环播放的宣传广告图?)

  • Eng: Scroll down to the Customer Display setting block. Tap the grey Add button next to Media for Customer Display to upload new promotional image files . If you want to purge old promotional banners, click the Remove button next to Clear Media for Customer Display .
  • 中文: 向下滚动至顾客显示屏设置(Customer Display)部分。点击“顾客屏媒体内容(Media for Customer Display)”旁边的灰色添加(Add)按钮即可上传新的宣传海报图片文件 。如果您想清除正在播放的老旧广告,点击下方“清除顾客屏媒体(Clear Media for Customer Display)”一栏对应的移除(Remove)按钮即可。

9. Settings – Connectivity FAQ / 设置 – 网络与连接常见问题

9.1: How do I verify if my iPad is connected to the store’s network?

(如何验证我的 iPad 是否已经成功连上店内局域网网络?)

  • Eng: Go to Settings > Connectivity (. Under the Network matrix, the Internet Connection row should show a green badge stating Connected alongside your Type connection format (e.g., Type: Wifi) . It will also display your tablet’s local IP Address and Subnet mask .
  • 中文: 前往设置(Settings) > 连接性设置(Connectivity) 。在网络控制板上,互联网连接(Internet Connection)行应当显示带有已连接(Connected)字样的绿色状态标,同时旁边会注明连接形式(如 Type: Wifi) 。它还会显示当前平板电脑的本地 IP 地址与子网掩码 。

9.2: lWhat should I do if the system says “Not Tested” under the Data API segment? (如果系统在数据接口(Data API)板块下提示“未测试(Not Tested)”,我该怎么办?)

  • Eng: “Not Tested” means the tablet hasn’t pinged the cloud server recently. Simply tap the red Test button right next to the API Connection row to run a communication check .
  • 中文: “未测试(Not Tested)”表示平板近期未向云端服务器发送握手检测。您只需点击 API 连接(API Connection) 行右侧醒目的红色测试(Test)按钮,系统就会自动跑一次接口连通性自检 。

9.3: lMy cloud backend menu updated, but my local POS screen hasn’t changed. How do I force an update?  (我的网页后台菜单更新了,但现场收银机屏幕没变,如何强制同步更新?)

  • Eng: In Settings > Connectivity, go down to the Data API section and locate Sync All Data Manually. Click the grey Sync button on the right to manually fetch and pull all matching parameters down from the master server instantly .
  • 中文: 在设置(Settings) > 连接性设置(Connectivity)中,向下找到数据接口部分对应的手动同步所有数据(Sync All Data Manually)项。直接点击右侧灰色的同步(Sync)按钮,便能让机器立即向主服务器强制获取并更新同步所有系统数据 。

10. Settings – Printing FAQ / 设置 – 小票与厨房出单常见问题

10.1: lHow do I link a new receipt printer using its local IP network address? ( 如何利用网络 IP 地址绑定一台全新的小票收据打印机?)

  • Eng: Navigate to Settings > Printing . The system will auto-scan under Found Printer IP . If your device does not pop up automatically, scroll to Other and tap Add Printer IP Manually. Input the printer’s specific local IP (e.g., 192.168.1.21), map its destination workload targets (e.g., “Receipt Printer”, “Kitchen”), and hit save .
  • 中文: 前往设置(Settings) > 印刷/打印设置(Printing) 。系统会在自动搜索打印机 IP(Found Printer IP)下自动扫描 。若未能自动搜出,可滑动到下方的“其他(Other)”部分,点击手动添加打印机 IP(Add Printer IP Manually)。键入打印机的具体网口 IP 地址(例如:192.168.1.21),并勾选指派其打印任务标签(如同时负责 “收据 Receipt” 和 “厨房 Kitchen”),最后点击保存即可 

10.2: How do I check if the physical connection to my cash drawer is working? (如何检测收银机与下方物理钱箱的连线是否畅通、弹开正常?)

  • Eng: In the Printing setup dashboard, locate the Other row parameter named Test Open Cash Drawer, then tap its corresponding Confirm button on the right . The drawer kicker pulse will trigger and try to pop the metal drawer open automatically without running an actual cash transaction .
  • 中文: 在打印设置控制面板中,找到“其他(Other)”模块里的测试打开钱箱(Test Open Cash Drawer)功能项,随后点击右侧对应的确认(Confirm)按钮 (pp. 。系统将不经过实际收银交易,直接向外设发送脉冲信号,测试钱箱能否自动触发并正常弹出 。

10.3: Can I configure the receipt layout to print in a language different from the kitchen preparation ticket? ( 我可以把给顾客的收据格式设置成英语,而给后厨的单据设置成其他语言吗?)

  • Eng: Yes. Under the Printing Options panel section, you can independently configure the output text options using the Printing Language (Receipt) dropdown box and the Printing Language (Kitchen Printing) dropdown box 
  • 中文: 可以。在右侧下方的打印语言设置(Printing Options)控制区内,您可以通过收据打印语言(Printing Language (Receipt))下拉框和厨房打印语言(Printing Language (Kitchen Printing))下拉框,分别为前台顾客小票和后厨生产单据独立指定各自的文本显示语言 。

10.4: Our online delivery platform orders are not auto-printing tickets to the kitchen. How do I fix this? (线上外卖平台下单后,厨房打印机没有自动吐单,应该怎么调节开关?)

  • Eng: Scroll down inside the Printing menu to review your routing channel controls. Ensure that the toggle switch labeled Kitchen Printing for Integrated 3rd party Platform is flipped to green (Enabled). If it is currently turned grey, third-party delivery ecosystem tickets (like GrabFood) will be blocked from sending automatic kitchen print requests.
  • 中文: 在打印设置菜单内向下滚动,检查您的渠道控制开关。确保名为第三方集成平台厨房打印(Kitchen Printing for Integrated 3rd party Platform)这一行的拨动开关处于绿色开启状态 。若当前处于灰色关闭状态,来自外部集成外卖平台(如 GrabFood)的第三方订单将无法自动触发后厨打印机吐单 。

11. Settings – Campaign FAQ / 设置 – 营销活动常见问题

11.1: lWhy are some promotional marketing campaigns showing up as locked or greyed out? (为什么有些行销优惠活动在收银界面里显示锁定或呈现灰色状态?)

  • Eng: Look at the top alert message within Settings > Campaign . If no customer account has been swiped or entered into the ticket, the banner header will say “No member logged in. Member-only campaigns will be locked” . Simply return to the order bill, assign a member account, and those Members only locked campaigns will become active.
  • 中文: 请查看设置(Settings) > 活动(Campaign)界面顶部的状态提示 。如果当前的整单点单中尚未绑定任何顾客身份,系统顶部会提示 “未登录会员。会员专属活动将被锁定” 。此时只需返回账单为其关联一个有效的会员身份,那些带有 Members only 标记的锁定卡券活动就会自动激活解锁。

11.2: What kind of promotional engines can I deploy on the Finger POS?

( 在 Finger POS 系统上,我可以发布和核销哪些类型的促销优惠?)

  • Eng: The system natively supports four distinct structural mechanics: Fixed amount dollar discounts (Fixed discounts, e.g., discountRM10), percentage-based reduction values with ceiling safety caps (Percentage discounts, e.g., 10% off capped at RM20), reward bonus multi-point multipliers (Points multipliers, e.g., 10x points rewards), and transaction spend milestone rebates (Cashback tiers) .
  • 中文: 系统原生支持四种主流的创意优惠机制:固定金额立减(Fixed discounts,如直减 10 令吉)、按百分比打折加设封顶线(Percentage discounts,如打 9 折最高支持减 20 令吉)、额外积分赠送翻倍倍率(Points multipliers,如享 10 倍积分狂欢)以及满足特定门槛后的现金返还(Cashback 满减大促) 。

12. Membership Module FAQ /会员模块问题

12.1: Why can’t members log in or use points/credit at checkout? 为什么会员在结账时无法登录或使用积分?

  • Eng ;Check whether the membership master switch is enabled in the backend. Navigate to Settings > Membership, then locate the Enable Membership switch under the General section. Ensure the switch is turned ON and displayed in green. Once enabled, the system will be able to recognize member accounts and retrieve their points or credit balance during checkout.
  • 中文:请检查后台会员功能总开关是否已启用。进入 Settings > Membership 页面,在 General 分区中找到 Enable Membership 开关,并确认其已切换为绿色开启状态。开启后,系统即可在结账时正常识别会员身份,并读取会员账户中的积分及储值余额。

12.2: Why are members’ points not automatically increased after a successful order payment? 为什么订单付款成功后,会员的积分没有自动增加?

  • Eng: Go to Settings > Membership > Points Settings and locate the Add Points When Payment Is Made option. If this switch is disabled and displayed in grey, the system will not automatically award points after payment. Turn the switch ON to enable automatic point accumulation whenever a payment is successfully completed.
  • 中文 :进入 Settings > Membership > Points Settings 页面,检查 Add Points When Payment Is Made(付款时添加积分) 开关。如果该开关显示为灰色关闭状态,系统将不会在付款完成后自动累计积分。请将其切换为绿色开启状态,以便会员在成功付款后自动获得积分。

12. 3: Can members earn points when topping up their credit? How to configure it? (会员充值余额(储值)时可以获得积分吗?如何配置?

  • Eng:Navigate to Settings > Membership > Points Settings and locate Auto Add Points When Credit Added. Enable this option by switching it from grey to green. Once activated, members will automatically receive points whenever they add credit to their account.
  • 中文:进入 Settings > Membership > Points Settings 页面,找到 Auto Add Points When Credit Added(添加点数当储值增加时) 选项,并将其由灰色关闭状态切换为绿色开启状态。开启后,会员每次进行储值充值时,系统都会自动赠送相应积分。

12.4: How do I change the points earning rate per currency spent?(如何修改消费多少钱换算成1个积分(积分获取比例)

  • Eng:Within Points Settings, find the Points Earn Rate section and click Change Earn Rate. In the pop-up configuration window, adjust the earning ratio according to your business requirements, then save the changes. The new earning rate will be applied to future transactions immediately.
  • 中文:在 Points Settings 页面中找到 Points Earn Rate,点击下方的 Change Earn Rate(更改获取比例)。在弹出的设置窗口中,根据需求修改积分获取比例,完成后点击保存。保存后,新规则将立即应用于后续交易。

12.5: How do I adjust the points redemption rate? (如何调整积分抵扣现金的比例(如多少积分等于1元)

  • Eng:Go to Points Settings and locate Points Redemption Rate. Click Change Redemption Rate, enter the desired redemption ratio, and save the changes. The updated conversion rate will then be used whenever members redeem points during checkout.
  • 中文:进入 Points Settings 页面,找到 Points Redemption Rate。点击 Change Redemption Rate(更改抵扣比例),输入新的积分兑换规则并保存。保存后,会员在结账时使用积分抵扣现金将按照新的比例进行计算。

12.6: Do member points expire after inactivity? How do I change the expiration days? (会员积分长久不用会过期吗?怎么更改过期天数?

  • Eng:To change the expiration period, click Change Points Expiry and enter the desired number of days. Entering 0 means the points will never expire. If you want to completely disable the expiration mechanism, turn off the Enable Points Expiry switch at the bottom of the page.
  • 中文:如需修改积分有效期,请点击 Change Points Expiry 并输入新的天数。若输入 0,则表示积分永久有效且永不过期。如需彻底关闭积分过期机制,可将页面底部的 Enable Points Expiry(启用积分过期) 开关关闭。

12.7: How do I change the discount stacking priority when coupons and points overlap? (结账时多种优惠重叠,如何更改优惠券和积分的扣减优先级?

  • Eng:Navigate to the Voucher Stacking Priority section and select Campaign Order. Choose one of the available calculation methods based on your business requirements. The system can either apply fixed discounts before percentage discounts, or percentage discounts before fixed discounts. Once selected, all future transactions will follow the chosen priority rule automatically.
  • 中文:进入 Voucher Stacking Priority(凭证堆叠优先级) 分区,点击 Campaign Order(营销活动顺序)。根据业务需求选择优惠计算规则,可以设定为先扣减固定金额后计算百分比折扣,也可以先计算百分比折扣再扣减固定金额。设置完成后,系统将自动按照新的优先级计算订单金额。

12.8: lHow do I set up tiered bonuses for member credit top-ups?(如何设置会员充值奖励(充值满赠优惠/储值阶梯激励)?

  • Eng:Scroll down to the Credit Top-up Bonus Tiers section and click Add Bonus Tier. First, define the minimum top-up amount required to qualify for the bonus. Next, specify the bonus amount to be awarded. After saving, customers who meet the threshold will automatically receive the bonus credit during top-up.
  • 中文:向下滚动至 Credit Top-up Bonus Tiers(充值奖励阶梯) 区域,点击 Add Bonus Tier(添加奖励阶梯)。首先设置充值门槛金额,然后填写对应赠送的奖励金额。保存后,当顾客充值达到设定金额时,系统将自动赠送额外储值余额。

12.9: What is “Members Bottle Manager”? How do I set the expiration for deposited items? 什么是“Members Bottle Manager”?如何设置会员寄存物品(如存酒/商品寄存)的过期时间?

  • Eng:The Members Bottle Manager feature is designed to manage items purchased by customers but stored at the business premises, such as deposited liquor bottles or beauty products. To disable expiration, click Change Bottle Expiry Days and enter 0, which means items never expire. To set a validity period, enter the desired number of days, and the system will automatically expire the record when the period ends.
  • 中文:Members Bottle Manager(会员寄存管理) 用于管理顾客购买后暂时存放在店内的商品,例如酒吧存酒或美容产品寄存。如不希望寄存物品过期,可点击 Change Bottle Expiry Days 并输入 0,系统将显示永久有效状态。如需设置固定期限,则输入具体天数(例如 90 天),系统将在到期后自动使寄存记录失效或释放。

12.10: lHow do I manually register and add a new member into the system? (如何在收银端或后台直接手动注册录入一个新的会员?

  • Eng:Navigate to the Registration section at the bottom of the Membership settings page and click Register New Member. Complete the registration form by entering the customer’s name, phone number, and any other required information. After submitting the form, the member account will be created immediately.
  • 中文:在 Membership 设置页面底部找到 Registration(注册) 区域,并点击 Register New Member(注册新会员)。在弹出的表单中填写顾客姓名、手机号码以及其他必要资料,确认提交后即可立即完成会员注册。

12.11: Why can’t I find the registered member list in the system? How do I quickly check the total member count?(为什么在系统里找不到已注册的会员列表?如何快速查看当前有多少会员?

  • Eng:Scroll to the bottom of the Membership page and locate Member List. The number displayed in brackets beside the title indicates the current total number of registered members in the system. If the list is not visible, turn the switch on the right side to green. This will activate and display the detailed member management panel.
  • 中文:滚动到 Membership 页面最底部,找到 Member List(会员列表)。标题旁括号中的数字即代表系统当前录入的总会员人数。如果无法查看详细列表,请将右侧开关切换为绿色开启状态,系统将显示完整的会员信息管理界面,方便浏览与管理会员资料。

13.  Settings Module FAQ /一体化模块问题

13.1: Why is my Raptor KDS integration not working? (为什么我的 Raptor KDS 集成无法正常工作?)

  • Eng:The integration toggle is currently turned off. To resolve this issue, you need to click the Active switch to turn it on, and then accurately enter your correct KDS API URL in the Endpoint input field (e.g., https://127.0.0.1:3004). Make sure your local KDS server is running and connected to the same network as this application.
  • 中文:当前的集成开关处于关闭状态。要解决此问题,您需要点击 Active 开关将其开启,然后在 Endpoint 输入框中准确输入您的 KDS API 网址(例如 https://127.0.0.1:3004)。请同时确保您的本地 KDS 服务器已启动,且与本应用处于同一网络环境中。

13.2  How can I verify if the Grabfood integration is connected successfully? (我该如何验证 Grabfood 集成是否连接成功?)

  • Eng:The Grabfood integration is currently active, showing Merchant ID GFSBPOS-020-701 and Assigned ID 2. To verify the connection status, you can click the Test button next to the active status. The system will send a test request to Grabfood to check the communication link, and you will see a popup message indicating whether the connection succeeded or failed.
  • 中文:目前 Grabfood 集成已处于激活状态,显示商户 ID 为 GFSBPOS-020-701 且分配 ID 为 2。若要验证连接状态,您可以点击激活状态旁边的 Test 按钮。系统会向 Grabfood 发送测试请求以检查通信链路,随后您将看到弹窗提示连接成功或失败。

13.3 What should I do if the Webhooks section shows “No data added”?(Webhooks 栏目显示 “No data added” 时我该怎么做?)

  • Eng:This message indicates that no third-party callback URLs have been configured yet. To resolve this, click the orange Add button on the right side of the Webhooks header. A configuration window will appear where you can enter the destination URL and select the specific events (such as order creation or payment status updates) that should trigger data notifications to your external system.
  • 中文:该提示意味着目前尚未配置任何第三方回调网址。要解决此问题,请点击 Webhooks 标题右侧的橙色 Add 按钮。随后会弹出配置窗口,您可以在其中输入目标网址,并选择需要触发数据通知到您外部系统的特定事件(例如订单创建或支付状态更新)。

13.4 How do I check for recent data transmission issues if the log area is empty? (如果日志区域是空的,我该如何检查最近的数据传输问题?

  • Eng:When the Webhook Logs area displays “No logs available”, it means no recent activity has been recorded or the view needs updating. You can click the orange Refresh button to pull the latest delivery logs from the server. If you want to clear the entire log history to start fresh for troubleshooting, you can click the red Reset button.
  • 中文 当 Webhook Logs 区域显示 “No logs available” 时,意味着近期没有记录到任何活动,或者视图需要更新。您可以点击橙色的 Refresh 按钮从服务器拉取最新的发送日志。如果您想清除所有的历史日志以便重新进行故障排查,可以点击红色的 Reset 按钮。
  1. About Module FAQ / 关于模块常见问题

14.1  How do I know if my application is running on the latest version? ( 我该如何确认我的应用是否运行在最新版本?

  • 英文;  You can find the current software version under the Application section, which currently displays FingerRN V1.1.16. To ensure you have the latest features and bug fixes, cross-check this version number with the official release notes on your app store or management portal. If a newer version is available, follow your standard system update procedure to upgrade the software.
  • 中文: 您可以在 Application 栏目下找到当前的软件版本号,当前显示为 FingerRN V1.1.16。为了确保您拥有最新的功能和修复,请将此版本号与应用商店或管理后台的官方发布日志进行核对。如果有更高级的版本可用,请按照标准的系统更新流程来升级您的软件。

14.2  Where can I see which hardware platform this system is running on? (我在哪里可以查看该系统运行在哪种硬件平台上?

  • Eng:The platform information is located under the Device section next to the Device Name label, which currently shows iPad. This indicates that the software is operating on an Apple tablet device. Knowing this details helps technical support quickly diagnose performance or compatibility issues specific to iOS hardware.
  • 中文:硬件平台信息位于 Device 栏目下的 Device Name 标签旁,当前显示为 iPad。这表明该软件正在苹果平板设备上运行。了解此信息有助于技术支持人员快速诊断针对 iOS 硬件的性能或兼容性问题。

14.3 What should I do if the displayed time zone does not match my physical location?( 如果显示的时区与我的实际物理位置不符,我该怎么办?

  • Eng: The app currently locks its regional settings to Time Zone: GMT+08:00 (Asia/Kuala_Lumpur). If your business operates in a different region, this mismatch will cause transaction logs and reports to display incorrect times. To fix this, you need to minimize the app, open your tablet’s system settings, correct the device’s location and timezone properties, and then restart this application to sync the data.
  • 中文: 该应用当前锁定的区域设置为 Time Zone:GMT+08:00 (Asia/Kuala_Lumpur)。如果您的店面在其他区域运营,此时区不匹配会导致交易日志和报表显示错误的时间。要解决此问题,您 need 退出应用,打开平板电脑的系统设置,修正设备的定位和时区属性,随后重新启动本应用以同步数据。

14.4 Why does the Date & Time field show an inaccurate timestamp, and how do I fix it? (为什么日期与时间字段显示的时间不准确,我该如何修复它?

  • Eng:The Date & Time field (showing 12/06/2026) directly reads the internal clock of your hardware device. An incorrect timestamp will cause severe ordering conflicts and synchronization errors with the cloud server. To resolve this, navigate to your device’s system settings, enable the option to “Set Automatically” via network time, and ensure a stable internet connection exists so the clock calibrates properly.
  • 中文: Date & Time 字段(显示为 12/06/2026,)是直接读取您硬件设备的内部时钟。错误的timestamp会导致严重的点单冲突以及与云端服务器的同步错误。要解决此问题,请前往您设备的系统设置,开启“自动设置时间”选项,并确保网络连接稳定,以便时钟能够正确校准。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share this Doc

Finger软件常见问题 FAQ

Or copy link

CONTENTS
Scroll to Top